– В группе пройдут параллельно сразу две игры, результаты которых будут иметь решающее значение для "Рубина". Планируете следить за матчем в Сьоне?
– Конечно, нет. Нас ждет тяжелая игра. У футболистов накопилась усталость. Нет ротации состава, которой хотелось бы. Но это не повод жаловаться.
– Ваш коллега Вилли Саньоль сообщил о намерении выставить полурезервный состав. Не затрудняет ли это вашу задачу при подготовке к матчу? Ведь такого соперника трудно изучить. К тому же игроки, которые нечасто выходят на поле, будут, вероятно, сверхмотивированы.
– Команда "Бордо" – это не только основной состав. Футболисты, выходящие на замену, обладают достаточно высокой квалификацией, что подтвердила последняя игра с "Генгамом". При своих своих болельщиках она не будет играть спустя рукава. Но, так или иначе, это проблема "Бордо".
– Соперник не скрывает, что для него важнее выступления в национальном чемпионате. Как вы оцениваете важность предстоящей игры?
– Оба клубы выступали в двух турнирах. Для нас, безусловно, имеют большое значение матчи в национальном первенстве, тем более, что в его начале мы оказались в очень трудном положении. Но Лига Европы – особый турнир. Это европейский уровень, куда не попадают простые клубы. Нас предстоит заключительная игра, и мы постараемся провести ее как можно качественнее.
Когда впаривали "осень-весна", то одним из главных был аргумент, что это отлично скажется на физической форме игроков и их готовности к евровесне. Ну и где? "У футболистов накопилась усталость". Клубы и в чемпе просаживаются, и в Европе как загнанные лошади. Сделали только хуже.
Бан пользователя