Бельгийский полузащитник "Челси" Эден Азар не скрывал расстройства после вылета из Лиги чемпионов.
"Челси" не создан для игры в футбол, мы хороши на контратаках, возможно, немного напоминая "Реал" в матче с "Баварией", - приводит слова Азара The Telegraph.
Эден уходи из этого клуба
Хоть бы не позорились с таким далеким от смысла переводом, всетаки сайт солидный. но иногда как выдаст перевод интервью -хоть стой, хоть падай.
Правильно.
Азар бездарно отыграл-похоже в ПСЖ намылился+защита в отличие от матча с Ливером провалила матч-с учётом проблем с напами и вратарём вполне предсказуемый результат.
Наезды на тренера Челси глупы-сравните "успехи" Мойеса с прошлогодними чемпионами АПЛ и успехи Маура в этом сезоне.
Может перевод некорректный? Не упоролся же Азар, чтоб такое сказануть?
The player Hazard actually said "Chelsea are not set up to play tiki-taka football...Игрок опасности сказал:Челси не настроено на тики-кака футбол.
Все правильно сказал, с таким футбол что они показывают. Они не достойны финала.
А Атлетико поздарвляю, молодцы, буду за них в финале болеть. Хорошую команду Симеоне собрал.
заГОЛОВКА отпад.
Тренера им не хватило.Жозе лучше в ток шоу выступать как нашему Жириновскому ,а не команду тренеровать. Как же я раз что этот клоун ушел из Реала.Пусть и дальше языком своим плетет, нам же лучше.
взброс стопудово
не поверил в слова Азара от еврофутбола и занялся переводом:
Полузащитник «Челси» Эден Азар считает, что, возможно, его команде стоило выбрать другую тактику на ответный полуфинальный матч Лиги чемпионов с «Атлетико». Напомним, что мадридцы в гостях победили 3:1 и вышли в финал турнира.
Я не знаю, чего нам не хватило. После забитого мяча игра была в наших руках. Возможно, они больше хотели выйти в финал. Встреча была интересной, команды создавали моменты. Жаль, что „Атлетико“ вышел в финал, но они это заслужили.
„Челси“ сейчас не играет в футбол в полном смысле этого слова. Мы хороши на контратаках, в чём-то наша игра похожа на „Реал“ или „Баварию“. Мы неплохо действовали в данном ключе после гола Торреса, но их мяч сильно повлиял на ход встречи. Во втором тайме нам не удалось отличиться
„Челси“ сейчас не играет в футбол в полном смысле этого слова
"Chelsea are not set up to play tiki-taka football..."
Разница есть?
Игрок опасности сказал:Челси не настроено на тики-кака футбол.
что с парнем? очень жаль что он так упал духом
Что с Jeremy Wilson'ом, который на Telegraph так статью написал с кривым переводом с французского?
Ну фу... У кого из новостников от радости пар идет из всех щелей то, что даже не могут найти перевода нормального или прочитать комменты к изначально криво переведеной новости, от которой потянулась уже цепочка публикаций?
"The player Hazard actually said "Chelsea are not set up to play tiki-taka football...", which is perfectly obvious to anyone. Your newspaper, and Mr. Jeremy Wilson (автор этой кривой статьи) in particular, should be ashamed to spread this nonsense story. I repeat, ashamed. This is supposed to be one of the respected news sources isn't it? Then behave like it. Pure lies or misinformation are not appreciated. "
Что за бред он несет.
хоть у кого то хватает мужества сказать такое ! хотя всё таки челси это великий клуб и азар погорячился слегка ! но зато подал пример спартаку - вот уж кто на самом деле не создан для игры в футбол
Что за ересь..!?
Заголовок - чисты вброс, лол)
Бан пользователя